「ト」?

今日,某店でオイル交換を待っている間の暇潰しに商品を見ていたら,ミニカーとかラジコンとかを売ってるコーナーで,映画「ワイルド・スピード3 Tokyo Drift」の "official licensed" と書かれた製品(輸入品)があった.最初は「こんな車種は映画に出てこなかったような?」という感じで目にとまったのだが,よくよくみると,何だかロゴが変なことになっている.

ワイルド・スピード」の原題は "The Fast and The Furious" だが,その下にカタカナで「ファスト  フリオス」と書かれている.

. . . えっと

「フリオス」はまだ許そう.「」だと?たしかに「and」は日本語で「と」だが,その中途半端な翻訳は何なんだ?!

そんな新しい製品でも無いよなぁと思って検索してみたら,やっぱ同じところで突っ込んでる人を多数発見.